Final Bow for Yellowface: Koniec z przestarzałymi przedstawieniami Azjatów w balecie

Balet San Francisco Hansuke Yamamoto z San Francisco Ballet w „Dziadku do orzechów” Helgi Tomassona. Zdjęcie: Erik Tomasson.

To był kolejny Orzechówka sezonu w New York City Ballet (NYCB), a zespół otrzymywał coraz więcej listów kwestionujących obraźliwą, stereotypową odmianę chińską. Solistka NYCB i członek zarządu ds. Różnorodności, Georgina Pazcoguin, zasugerowała, aby (obecnie były) dyrektor artystyczny Peter Martins skontaktował się z jej kolegą, Philem Chanem, chińsko-amerykańskim administratorem sztuki i byłym tancerzem baletowym. Pytanie: jak z szacunkiem reprezentujemy chińską kulturę, jednocześnie zachowując artystyczną spuściznę i tradycję Balanchine?



Phil Chan i Georgina Pazcoquin. Zdjęcie: Kenneth Edwards.

Phil Chan i Georgina Pazcoquin. Zdjęcie: Kenneth Edwards.




wartość netto Toma franco

Podczas spotkania Chan i Martins rozmawiali o historii reprezentowania różnych ras w Ameryce i innych zjawiskach społecznych związanych z rasą: Żółte niebezpieczeństwo podczas gorączki złota, chińska ustawa o wykluczeniu, satyra polityczna i karykatury, internowanie Japończyków w okresie II wojny światowej i występy czarnoskórych twarzy . Ponieważ sztuka odzwierciedla życie, a uczucia te ujawniały się w sztukach performatywnych poprzez karykaturę, egzotykę i orientalizm. Ale jakie są prawdziwe reperkusje dzisiejszych przedstawień?

'W Dziadek do orzechów , każdy tancerz dowolnej rasy może tańczyć w każdej innej wariacji ”- wyjaśnia Chan. „Ale z jakiegoś powodu czujemy potrzebę podkreślenia rasy w chińskiej wariacji”. Chan i Martins przyjrzeli się trzem częściom Balanchine'a Orzechówka : choreografia, makijaż i kostiumy. Za zgodą The George Balanchine Trust Martins dokonał subtelnych, ale znaczących zmian we wszystkich trzech. Obejmowały one zdejmowanie czapki kulisów, rechoreografię kłaniania się i tasowania, zmianę białego makijażu twarzy i zastępowanie peruk gejszy prostymi nakryciami głowy. Kiedy firmy w całym kraju wykonują Balanchine Orzechówka dziś mają do wyboru dwie opcje: oryginalną choreografię Balanchine i zmodyfikowaną wersję Martina z 2017 roku.

„Zadzwoniłem od razu do Giny” - wspomina Chan. 'Byłem zszokowany. Peter Martins zamierzał zmienić Balanchine'a Orzechówka ! ” George'a Balanchine'a Orzechówka zawsze był sercem amerykańskiego baletu. Była to pierwsza produkcja wyemitowana w telewizji w latach 50. Chan zastanawiał się, czy Peter Martins, jeden z najbardziej konserwatywnych ambasadorów tańca, chce się zmienić, dlaczego nie wszyscy inni?



Oryginalne szkice dla

Oryginalne szkice do „Lalki wróżki”. Zdjęcie dzięki uprzejmości Phila Chana.

Chan i Pazcoguin są współzałożycielami prostego, ale znaczącego przedsięwzięcia, Final Bow dla Yellowface. „Nie chcieliśmy wzywać ludzi za rasizm i nie chcieliśmy zostać„ policją PC ”- opisuje Chan. „To, co zrobiliśmy, było proste i pozornie niezbyt kontrowersyjne”. Kupili www.yellowface.org za 10 dolarów i złożyli zobowiązanie: Uwielbiam balet, ale w duchu różnorodności dążę do wyeliminowania przestarzałych przedstawień Azjatów na naszej scenie artystycznej .

Początkowo Chan i Pazcoguin skontaktowali się z kilkoma zespołami baletowymi, z którymi byli związani: Dance Theatre of Harlem, Ballet West i Pacific Northwest Ballet. Wszyscy trzej widzieli doskonałą okazję, by się zaangażować. „Nie naciskaliśmy na żadną prasę” - mówi Chan. „Właśnie zwróciliśmy się do firm, aby wziąć udział w tej rozmowie”. Dopiero w Święto Dziękczynienia (prime Orzechówka sezon), że The New York Times przerwał tę historię. „Nagle wiele mniejszych firm podpisało zobowiązanie po tym komunikacie prasowym i prawie każda większa amerykańska firma baletowa jest teraz na pokładzie”.



Kontynuuje: „Szybko staliśmy się źródłem informacji do tej rozmowy, chociaż z pewnością nie byliśmy jej pionierami” - wyjaśnia Chan. „Broadway i Hollywood borykały się z tym przez ostatnie kilka lat. Ale w przypadku baletu nie jest tak często wymyślanie klasyków na nowo ”. W klasycznym zachodnim repertuarze jest tak wiele, które jest bardzo lubiane, ale ma też problematyczne tematy, postacie lub momenty dialogu, które mogą być obraźliwe. Często nie zdajemy sobie z tego sprawy, ponieważ te dzieła są przekazywane od pokoleń. Cofnięcie się i wykonanie pracy zajmuje minutę.


Jenny Winton brudny taniec?

George Li, Gloria Vauges i Janice Mitoff w Tea from George Balanchine’s

George Li, Gloria Vauges i Janice Mitoff w Tea z „Dziadka do orzechów” George'a Balanchine'a, 1954. Zdjęcie Frederick Melton.

Na czym polega ta praca? Może to oznaczać zmianę makijażu lub wyboru kostiumów, powrót do choreografii i blokowanie, a nawet po prostu zmianę intencji pojedynczej linii. Chan ostatnio pracował przy produkcji Arena Stage Wszystko idzie . „Posiadłość Cole Porterów zobowiązała nas do zachowania scenariusza w stanie nienaruszonym”, wyjaśnia. „Ale zmieniliśmy kontekst problematycznych wersetów, więc Azjaci nie byli przedmiotem żartu, który o nim opowiadali”.

Nadal jest wielu purystów, którzy nie zgadzają się z żadnymi zmianami w tych klasycznych baletach. „To sprawia, że ​​zadaję sobie pytanie:„ Czy robię wielką rzecz z niczego? To tylko taniec! ”Ale potem dostaję wiadomości od młodych azjatyckich tancerzy i studentów, którzy nagle czują się reprezentowani, wzmocnieni i słyszani. To sprawia, że ​​ta praca ma sens ”.

Aby dowiedzieć się więcej o Final Bow for Yellowface odwiedź www.yellowface.org .

Mary Callahan z Taniec informuje.

polecany dla Ciebie

Popularne Wiadomości